Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
Crazy Horse
Misha: I have a question, sir. It may sound strange, but I'm sure that I saw another face in another mountain near here.
Guide: Good question. I'm sure you mean another great monument, the monument to Crazy Horse.
Mark: What is this Crazy Horse?
Guide: Not what, but who. Crazy Horse is the name of a great Native American chief. It's a very sad story, but one that should be told.

Long ago when the European settlers hadn't yet arrived, the area was populated by Native Americans from the Sioux tribe. They led a simple, peaceful life and hunted buffalo for food. The Sioux believed in the power of nature and worshipped their gods the way their parents and grandparents had done for thousand and thousand of years. For them, the Black Hills were a very sacred area.
When the Europeans came, things started to change. They killed more buffalo than the Sioux had ever done and soon the Indians didn't have enough food to eat. Across the country the Europeans took all the good land and moved the Native American tribes into "reservations". These were areas of dry land that the Europeans didn't want. In the reservations the Indians had to give up their wandering way of life.
At first the Sioux seemed to be luckier than other tribes: the Black Hills area wasn't very attractive to the Europeans, so in the Treaty of 1868 the US government promised that territory to the Sioux forever. However, the promise wasn't kept for long; very soon gold was found in the Black Hills, and thousands of prospectors flooded into the area. The US government forced the Sioux to leave their land.
That left the Indians with no choice: they started a war against the occupiers. Crazy Horse was a Sioux chief who led his tribe in the war. To his people he was a real hero: brave, handsome and fair. He earned their respect not only by his skill in battle but also by his determination to preserve their traditional way of life and culture. But the Sioux were defeated in the war. In fact, their defeat at the Battle of Wounded Knee in 1890 was the last major defeat of Native Americans by white men on this continent. It was more of a massacre than a battle. Hundreds of unarmed Sioux women, children and men were shot and killed by US troops.
So you all can imagine that when white men came into the Black Hills in 1927 and dynamited the faces of the four presidents into the sacred Black Hills, it was a deep insult to the Sioux, who still lived in the area. In 1939 Sioux Chief Standing Bear decided to create a Native American memorial in the Black Hills. He asked the sculptor Korczak Ziolkowski to carve a huge statue of Crazy Horse into another mountain in the Black Hills. There was no government funding for this project, so the sculptor used his own money to buy a big piece of the mountain. When the sculptor died, his family went on with the project. So far only Crazy Horse's face is ready but when the whole statue is completed, it will be much bigger than any of the Mount Rushmore faces. On top of the mountain there will be the huge figure of a Native American rider on a white horse, who even after his death guards the sacred hills of South Dakota, the area which the Sioux still consider their own.

Перевод:
Бешеная лошадь
Миша: У меня вопрос, сэр. Это может показаться странным, но я уверен, что я видел другое лицо на другой горе недалеко отсюда.
Гид: Хороший вопрос. Я уверен, что вы имеете в виду еще один замечательный памятник, памятник Бешеной Лошади.
Марк: Что за Бешеная лошадь?
Гид: Не что, а кто. Бешеная лошадь – это название великого вождя американских индейцев. Это очень грустная история, но стоит это отметить.

Давным-давно, когда европейские поселенцы еще не прибыли, местность была заселена индейцами из племени Сиу. Они вели простой, мирный образ жизни и охотились на буйволов для продовольствия. Сиу верили в силы природы и поклонялись своим богам, как их отцы и деды делали тысячи лет. Для них, Блэк-Хиллс было очень священным местом.
Когда европейцы пришли, ситуация начала меняться. Они убили больше бизонов, что сиу никогда не делали, и вскоре индейцам не хватило еды. По всей стране европейцы взяли все самые хорошие земли и перевезли индейские племена в "резервации". Это были районы суши, которые не нужны были европейцами. В резервациях индейцам пришлось отказаться от своего блуждающего образа жизни.
Сначала, племени Сиу - видимому, повезло больше, чем другим племенам: площадь Блек Хиллс была не очень привлекательной для европейцев, поэтому и в Договоре 1868 года правительство США обещало, что территория сиу останется навсегда. Однако обещание не было долгим, очень скоро было найдено золото в Блэк-Хиллс, и тысячи копателей хлынули в эту область. Правительство США вынудило сиу покинуть свои земли.
Это оставило индейцам никакого выбора: они начали войну против оккупантов. Бешеная лошадь был главным в племени сиу, кто привел свое племя в войне. Для своего народа он был настоящим героем: смелый, красивый и справедливый. Он заработал их уважение не только своим мастерством в бою, но и его стремлением сохранить свой традиционный образ жизни и культуру. Но Сиу потерпели поражение в войне. На самом деле, их поражение в битве при Вундед Ни в 1890 году было последним крупным поражением индейцев с белыми мужчинами на этом континенте. Это было больше, чем бой. Сотни безоружных женщин сиу, детей и мужчин были застрелены американскими войсками.
Таким образом, мы все можем себе представить, что было бы, если бы белые люди пришли в Блэк-Хиллс в 1927 году и взорвали бы лица четырех президентов в священном Блэк-Хиллсе, была бы глубокая обида на Сиу, которые все еще жили в этом районе. В 1939 году вождь Сиу - Устойчивый Медведь решил создать памятник индейцам в Блэк-Хилс. Он попросил скульптора Корчака Циолковского вырезать огромную статую Бешеной лошади на другой горе Блэк-Хилс. Не было выделено государственного финансирования для этого проекта, поэтому скульптор использовал свои собственные деньги, чтобы купить большой кусок горы. Когда скульптор умер, его семья продолжила работу над проектом. Когда лицо Бешеной Лошади будет готово, и когда вся статуя будет завершена, она будет намного больше, чем любое лицо на горе Рашмор. На вершине горы огромная фигура американского индейского всадника на белом коне, который даже после его смерти охраняет священные горы в Южной Дакоте, площадь которого Сиу по-прежнему считают своей.

Example
A) Hi everybody!
A year ago I saw "The Last Hero" — a reality show about life on a desert island. I liked the show so-much that I decided to take part in it I started to learn things like cooking and first aid and 1 read books on survival. Fortunately, I managed to become one of the participants of the show. I spent thirty days on an island in the Pacific Ocean and finally became the winner.
Let me tell you about one of the most difficult of those days.
It was raining hard the whole day then. Our food, things and clothes were wet. The huts that we had built before were soaked through. Luckily,
there was a small cave not far from our camp. It was our shelter until midnight. Only then it stopped raining and we could get outside. The following day we found out that the rain had destroyed three of our four huts. It took us five days to rebuild them.
Перевод:

Привет всем!
Год назад я увидел «Последний Герой» — реалити - шоу о жизни на необитаемом острове. Мне так понравилось это шоу, что я решил принять в нем участие. Я начал учиться готовить, оказывать первую помощь, так же « читал книги о выживании. К счастью, я смог стать одним из участников шоу. Я провел тридцать дней на острове в Тихом океане и в конечном итоге стал победителем. Позвольте мне рассказать вам об одном из самых сложных дней на острове.
Тогда весь день лил дождь. Наша еда, вещи и одежда промокли. Хижины, которые мы построили до этого, насквозь промокли. К счастью, недалеко от нашего лагеря была небольшая пещера. Она служила нам укрытием до полуночи. Только тогда прекратился дождь, и мы смогли выбраться. На следующий день мы выяснили, что 3 из 4 наших хижин были разрушены. Мы перестраивали их пять дней.
Посмотреть ответ

Example
Tom: Brian! How did you get that black eye?
Brian: Oh, it was something silly, really.
Tom: Oh, dear! What happened?
Brian: Well... remember I told you that I wanted to try an extreme sport?
Tom: Yeah, of course I remember.
Brian: Well, I finally decided to have a kitesurfing lesson!
Tom: Kitesurfing! Isn't that really risky?
Brian: It is a bit but it was fantastic. Actually, I'm thinking of joining the kitesurfing club. What do you think?
Tom: I wouldn't if I were you! You got a black eye, so it's obviously dangerous! You should stick to a safer sport if you ask me!
Brian: Oh, no! I didn't get my black eye from kitesurfing. My friend Paul accidentally hit me in the eye with his bag on the way home.
Tom: Oh, I see.
Brian: What do you think about coming with me next time I go? It's great fun!
Tom: Hmm ... I don't know.

Перевод:
Том: Брайан! Откуда у тебя синяк под глазом?
Брайан: Да как-то по глупости, на самом деле.
Том: Ох, бедненький! Что случилось?
Брайан: Ну... Помнишь, я говорил тебе, что я хотел попробовать экстремальные виды спорта?
Том: Да, конечно, я помню.
Брайан: Ну, я, наконец, решил пройти урок кайт серфинга!
Том: Кайт серфинг! Разве это не рискованно?
Брайан: Немного, но это было фантастически. На самом деле, я думаю о вступлении в клуб кайт серфинга. Как ты считаешь?
Том: Я бы не стал на твоем месте! У тебя есть фонарь под глазом, так что это явно опасно! Ты должен придерживаться безопасного спорта, как я считаю!
Брайан: О, нет! Я не получил синяк от кайт серфинга. Мой друг Павел случайно попал мне в глаз своей сумкой по дороге домой.
Том: Да, ясно.
Брайан: Что ты думаешь о том, чтобы в следующий раз пойти со мной? Это здорово!
Том: Хмм... Я не знаю.


Example
3 things I could live without

Sarah Tyson (New Zealand), age 16, high school student, likes: shopping & friends
"I'm not really into computers, gadgets and things like that, but I have to admit I really can't imagine life without my iPod®! It's amazing being able to store the whole of your music collection on one tiny device. I like to listen to it when I'm walking to and from school. Also, I'd find it almost impossible to be without my mobile phone. I just couldn't organise my social life without it, and my parents only allow me to stay out late on Saturday if I keep calling them. They want to know where I am. I've just bought a digital camera with my birthday money. It's fantastic. I've taken so many photos of my friends. In fact, I'm even considering a career as a photographer."

Andy Cooper (UK), age 19, Physics student, likes: music & video games
"I'm a complete techno freak, so it's hard to pick just three things I couldn't live without! Firstly, though, I guess no one these days can survive without their mobile. Mine has got quite a good voice recorder on jt so I often use it to record my university lectures so that I can listen to them again at home. It's really handy. The second thing I really love is the portable DVD player that I won in a competition last year. I'm studying at a university far away from my home town so it's really nice to be able to put on my headphones and watch movies on the long bus journey back. I'm a bit ashamed to admit it but I'm totally hooked on my PlayStation 2®! I know I'm 19 but I am still very keen on it. I can play for hours!

Tina Appleby (USA), age 33, accountant, likes: cinema & photography
"I'm a businesswoman so I suppose it goes without saying that I really couldn't live without my laptop and PDA. I'm not a naturally organised person so my PDA in particular really helps me out. I use it as a diary, I change documents on it when I'm on the move and yes, I even play games on it on the underground on my way to work! Jt keeps my whole life together to the extent that I would feel quite lost without it! And my laptop allows me to store all the information my clients need. I don't have to carry lots of heavy files when I visit them.
Apart from work, I've always had a passion for photography, so my absolute favourite gadget at the moment is my new digital camcorder. I'm having so much fun making home movies. I edit them using software on my laptop. It's a great pastime."

Перевод:
3 вещи, без которых я не мог бы жить
Сара Тайсон (Новая Зеландия), 16 лет, ученица средней школы, нравится: шоппинг и друзья.
"Я не особенно разбираюсь в компьютерах, устройствах и всяком таком, но я должна признать, что действительно не могу вообразить жизнь без своего iPod®! Это удивительная способность сохранить всю Вашу музыкальную коллекцию в одном крошечном устройстве. Мне нравится слушать его, когда я иду в школу и на обратном пути. Кроме того, я сочла бы почти невозможным жить без моего мобильного телефона. Я просто не могу организовать свою общественную жизнь без него, и мои родители позволяют мне гулять допоздна в субботу, если я звоню им. Они хотят знать, где я. Я только что купила цифровой фотоаппарат на деньги с моего дня рождения. Это фантастика. Я сделала очень много фотографий своих друзей. Фактически, я даже рассматриваю карьеру фотографа."

Энди Купер (Великобритания), 19 лет, студент-физик, нравится: музыка и видеоигры
"Я настоящий фанат техники, таким образом, трудно выбрать всего лишь три вещи, без которых я не могу жить! Во-первых, однако же, я предполагаю, что никто в наши дни не может выжить без мобильного телефона. У моего телефона есть вполне хороший голосовой диктофон, таким образом, я часто использую его, чтобы сделать запись моих университетских лекций так, чтобы я мог снова прослушать их дома. Это действительно удобно. Второй вещью, которая мне действительно нравится, является портативный DVD-плеер, который я выиграл на соревновании в прошлом году. Я учусь в университете далеко от моего родного города, и поэтому действительно хорошо, когда можно надеть наушники и смотреть кино в долгой поездке на автобусе. Я немного стыжусь признавать это, но я полностью увлечен своим PlayStation 2®! Я знаю, что мне 19 лет, но я все еще очень увлечен им. Я могу играть в течение многих часов!"

Тина Апплеби (США), возраст 33, бухгалтер, нравится: кино & фотография
"Я - деловая женщина, и поэтому я предполагаю, что само собой разумеется, что я действительно не могу жить без своего ноутбука и КПК. Я не очень организованный человек, таким образом, мой КПК, в особенности, действительно выручает меня. Я использую его в качестве
дневника, я редактирую документы на нем, когда я в движении и да, я даже играю в игры на нем в метро по пути на работу! Здесь вся моя жизнь до такой степени, что я чувствую себя потерянной без него! И мой ноутбук позволяет мне хранить всю информацию, в которой нуждаются мои клиенты. Мне не надо таскать много тяжелых файлов, когда я посещаю их.
Кроме работы, у меня всегда была страсть к фотографии, таким образом, мое любимое устройство в настоящее время - моя новая цифровая видеокамера. У меня есть такая забава - делать домашние видео. Я редактирую их, используя программное обеспечение на моем ноутбуке. Это - замечательное времяпрепровождение."

Example
Music is a common feature of every culture, and is one of the most popular human interests in the world. People listen to music to suit their mood, or to evoke emotions that they enjoy experiencing at the moment. Music has been composed to accommodate any kind of mood, from the depths of despair to complete happiness.
Music suggests much about the society in which it is created. Whether it is a traditional song, a Strauss [CG] waltz, a gospel song [CG] or a rock video, music reflects the culture it comes from. It expresses experience as well as affecting it, creating feelings and responses in the listener.
Like many art forms, music mirrors society, sometimes raising questions about norms and values, and sometimes even causing change. When this happens, music can end up serving a purpose it was not necessarily intended for.
Popular music has been known to create an identity for groups of people. Songs that were popular during World War II helped unify soldiers with those at home, for example, songs by E. Petersburgsky "Dark-blue Shawl" and V. Soloviev-Sedoy "We Haven't Been Home for Long", "The Evening Before the Raid", and "My Moscow".
Songs and music sometimes become symbols for a particular group of people, a place or a historical event. Some music is even considered a symbol for a whole generation. Probably for your parents, singers such as Victor Tsoy (Kino), Boris Grebenshchikov (Aquarium), and Yuri Shevtchuk (DDT) created much of the music that embodied what it was like to be a teen in the 1980s.
Music exists in many forms and means different things to different people. But is music one of mankind's most exquisite forms of art?

Перевод:
Музыка - это общая черта каждой культуры, и является одним из самых популярных человеческих интересов в мире. Люди слушают музыку, чтобы улучшить своё настроение, или вызвать эмоции, которые они любят испытывать. Музыку сочиняли, чтобы приспособить ее под любой вид настроения: от глубинного отчаяния, до счастья.
Музыка говорит много об обществе, в котором она создана. Является ли это традиционной песней, Вальсом Штрауса, евангельскими песнями или рок видео, музыка отражает культуру, в которой она появилась. Это выражает сознание, так же как и влияет на него, создавая чувства и отклики в слушателе.
Как и многие формы искусства, музыка отражает общество, иногда вызывает отклики в нормах и ценностях, а иногда даже вызывает изменения в них. Когда такое происходит, музыка может закончиться для того, для чего она служила целью, и для которой она не обязательно была предназначена.
Популярная музыка была известна для создания идентичности для групп людей. Песни, которые были популярны во время Второй мировой войны, помогли объединить солдат с теми, кто дома, например, песни Э. Петербургского "Темно-синий Платок" и В. Соловьева-Седова "Мы долгое время не Были дома", "Вечер Перед Набегом" и "Моя Москва".
Песни и музыка иногда становятся символами для особой группы людей, места или исторического события. Некоторую музыку даже считают символом для целого поколения. Вероятно, для ваших родителей, певцы, такие как Виктор Цой (Кино), Борис Гребенщиков (Аквариум), и Юрий Шевчук (DDT) создали большую часть музыки, которая олицетворяла то, что значит быть подростком в 1980-ых.
Музыка существует во многих формах и означает разные вещи для различных людей. Но является ли музыка одной из самых изящных форм искусства человечества?

Example
Do you want to live dangerously? Jump with us!
Snowboarding is a beautiful and exciting sport, but it is also hard work! If you are super brave super cool and
super fit
Come and jump with us! Starts 1 December.

Horse-riding is for people who have the style! You love horses and fresh air. You want to know all about horses and ride well. If that is you — join our riding club. Saturdays and Sundays from 7 a.m. to 4 p.m.

Do you need a challenge?

We have one for you! The Tigers need a new player for their football team. You must be really fit and you'll have to learn quickly. Don't forget: the final is on 29 October.
Come every day from 6 p.m. to 8 p.m.

For boys and girls of any age.
If you can sing beautifully, join our choir. If you can't, come and try.
We'll teach you! Every day 4 p.m. to 7 p.m.
in the cathedral.

Do you want to have fun? Can you shout loudly? Can you dance well?
Everybody is welcome. If you join us, you will find the best friends you have ever had. All you need is enthusiasm. Every Friday and Saturday 8 p.m. to 9 p.m.

Перевод:
Вы хотите жить опасно? Скачите с нами!
Сноубординг - красивый и захватывающий спорт, но это - также тяжелая работа! Если Вы супер храбрый очень прикольный и
подгонка высшего качества
Приезжайте и подскочите с нами! Запуски 1 декабря.

Верховая езда для людей, у которых есть стиль! Вы любите лошадей и свежий воздух. Вы хотите знать все о лошадях и поездке хорошо. Если это, Вы — вступаете в члены нашего клуба поездки. Субботы и воскресенья с 7:00 до 16:00.

Вы нуждаетесь в проблеме?
Мы имеем решение для Вас! Tigers нуждаются в новом игроке для своей футбольной команды. Вы должны быть действительно здоровыми, и Вы должны будете учиться быстро. Не забывайте: финал 29 октября.
Приезжайте каждый день с 18:00 до 20:00.

Для мальчиков и девочек любого возраста.
Если Вы можете петь красиво, присоединиться к нашему хору. Если Вы не можете, прибыть и попробовать.
Мы будем учить Вас! Каждый день 16:00 к 19:00.
в соборе.

Вы хотите весело провести время? Вы можете кричать громко? Вы можете танцевать хорошо?
Всем рады. Если Вы присоединитесь к нам, то Вы найдете лучших друзей, которых Вы когда-либо имели. Все, в чем Вы нуждаетесь, является энтузиазмом. Каждую пятницу и субботу 20:00 к 21:00.

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015