Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
Last summer I sacrificed almost all my free time for the purpose of accelerated development and success. The point is that I started learning English and set a goal to learn it well by autumn. It happened because I was very lazy before and got bad grades in English, so I decided to increase my meager knowledge of this language. I felt that it would be very difficult to overcome my laziness and desire to have fun with my friends or just do nothing. But surprisingly English language turned out to be very interesting and entertaining. Even cramming the grammar rules didn't seem to me boring. And of course I liked watching funny English videos, educational films, listening to music and attend seminars where I practiced with native speakers. As for other people's reaction, all of my friends and relatives were really stunned since they could not imagine that I could turn into such a hard-working person in quite a short period of time. One year has passed, but I have never regretted my decision. Moreover, I fell in love with English and passed the test exam successfully. I plan to become a professional translator in the future.

Перевод:
Прошлым летом я пожертвовал почти всем своим свободным временем ради ускоренного развития и успеха. Дело в том, что я начал учить английский язык и поставил цель хорошо выучить его к осени. Это произошло, потому что я был очень ленив прежде и получал плохие оценки по английскому, таким образом, я решил увеличить свое скудное знание этого языка. Я чувствовал, что будет очень трудно преодолеть мою лень и желание весело провести время с моими друзьями или просто ничего не делать. Но к моему удивлению, английский язык, оказалось, был очень интересен и развлекателен. Даже зубрежка правил грамматики не казалась мне скучной. И конечно мне понравилось смотреть забавные английские ролики, образовательные фильмы, слушать музыку и посещать семинары, где я занимался с носителями языка. Что касается реакции других людей, были действительно ошеломлены все мои друзья и родственники, так как они не могли предположить, что я мог превратиться в такого трудолюбивого человека за такой короткий период времени. Один год прошел, но я никогда не сожалел о своем решении. Кроме того, я влюбился в английский язык и сдал пробный экзамен успешно. Я планирую стать профессиональным переводчиком в будущем.

Example
Interviewer: I would like to ask some people from different countries a question about what was shocking for them when they went abroad for the first time. Let me introduce Vida from Slovenia.
Vida: Hello, my name is Vida. I come from Slovenia and I teach English and German there. I'll tell you what I found most shocking when I first went to the United Kingdom: it was the queuing! Apparently. I didn't queue right and nobody bothered to tell me. They were just all staring at me but saying nothing. Nothing changed until I figured out on my own how to queue properly. Another thing I found shocking was how people were on the train. Every time I said "Hello" nobody would answer. It was very depressing seeing everyone looking out the windows and saying nothing.
Interviewer: And now Jelena from...
Jelena: Croatia.
Interviewer: So. Jelena. when you were abroad for the first time, what was most shocking for you?
Jelena: Well, when my family and I first went to Italy, there were some things that were shocking although Croatians and Italians do have connected cultures. But the Italians tend to be very loud and quite intimate. When they start a conversation, they tend to ask very personal questions, even people in the street. And there is always some problem with the traffic ...you know, drivers yelling at each other. It was. overall, just a slight culture shock.
Interviewer: And now Bianka from Romania. Hello, Bianka.
Bianka: Hello.
Interviewer: When you were abroad for the first time, what was the most shocking thing for you?
Bianka: I guess one shocking thing for me was when I first arrived in Poland and we were still on the train and the train kept stopping in different stations. I was surprised by the energy of the people, the way they were running onto the train, rushing through the corridors, and all the while laughing and talking. This is what surprised me. since I didn't expect it.
Interviewer: And now let me introduce...
Georgy: Georgy Kurcz. I'm from Hungary.
Interviewer: OK. Tell me, when you were abroad for the first time, what was most shocking thing for you?
Georgy: Well, actually my first time abroad was very long time ago, so I would rather mention a more recent experience which I had just two years ago when I went to England. I had a very positive experience there with an English bus driver. I was in a much smaller city than London called Plymouth. And I was astonished by the familiarity the bus driver had with the passengers. The bus driver kept asking questions like: "How is your family? Is your husband getting better?" things like that, which is simply unimaginable in Hungary.

Перевод:
Интервьюер: Я бы хотел задать вопрос нескольким людям из различных стран о том, что шокировало их, когда они впервые поехали заграницу. Позвольте мне представить вам Виду из Словении.
Вида: Привет, меня зовут Вида. Я приехала из Словении и я преподаю тут английский и немецкий. Я скажу вам, что я посчитала наиболее шокирующим, когда я впервые приехала в Великобританию: это очереди! Очевидно я вставала в очередь как то не правильно и никто не побеспокоил меня, что бы сказать мне об этом. Они просто смотрели на меня, но ничего не говорили. Ничего не изменилось с тех пор, как я узнала в своих интересах, как правильно вставать в очередь. Другая шокирующая вещь, которую я обнаружила это было то как люди вели себя в поезде. Каждый раз как я говорила "Привет" никто не отвечал. Было очень тягостно видеть, как все смотрят в окно и ничего не говорят.
Интервьюер: А как насчет Елены из...
Елена: Хорватии.
Интервьюер: Так, Елена, когда вы побывали впервые заграницей, что вас больше всего шокировало?
Елена: Ну, когда я и моя семья впервые приехали в Италию, было несколько вещей, которые нас шокировали, хотя у хорватов и итальянцев похожие культуры. Но итальянцы склонны быть более громкими и достаточно близкими. Когда они начинают разговор, они склоняются к тому, что бы задать очень личные вопросы, даже людям на улице. И здесь также проблемы с движением... Вы знаете, водители кричат друг на друга. Это было везде, просто небольшой культурный шок.
Интервьюер: А сейчас Бьянка из Румынии. Привет, Бьянка.
Бьянка: Привет.
Интервьюер: Когда вы поехали первый раз заграницу, что было для вас наиболее шокирующим?
Бьянка: Я полагаю, была одна шокирующая вещь для меня, когда я впервые приехала в Польшу мы все еще были в поезде, и поезд продолжал останавливаться на разных станциях. Я была удивлена энергией людей, тем как они забегали в поезд, мчались по коридорам и все смеялись и разговаривали. Вот, что меня удивило, так как я не ожидала этого.
Интервьюер: А сейчас позвольте мне представить...
Георгий: Георгий Курц. Я из Венгрии.
Интервьюер: Хорошо. Скажите мне, когда вы поехали заграницу в первый раз, что было для вас наиболее шокирующим?
Георгий: Ну, на самом деле я очень давно впервые поехал заграницу, так, я бы лучше упомянул более недавний свой опыт, 2 года назад, когда я поехал в Англию. У меня был очень положительный опыт с английским водителем автобуса. Я был в менее большом городе, по сравнению с Лондоном, под названием Плимут. И я был поражен тем, как по-дружески общается водитель с пассажирами. Водитель автобуса продолжал задавать вопросы такие как: "Как ваша семья? Вашему мужу лучше?". Он задавал такие вещи, какие абсолютно невообразимы в Венгрии.

Example
1. Yesterday I became very disillusioned with my knowledge of English because I couldn't do a simple grammar exercise correctly. I shared this feeling with my English teacher and classmates who thought I knew English excellent. I don't have this feeling anymore because I know that everyone can make mistakes

2. I felt nostalgic when I was at summer camp last summer. I stayed there for a month and my friends and I really missed our relatives who were for miles and miles
3. Last week my parents and I went to the theater. We became really enthusiastic over the actors who played their roles realistically. I had this feeling the whole day!
4. Today I felt incredibly relaxed because I listened to my favourite music and did nothing all day long. I was alone at home and had simply a rest
5. I felt truly triumphant day before yesterday when I performed at concert and was given a standing ovation. I still have this feeling, and I know that my friends, family and my music teacher are proud of me

6. Two years ago my parents and I were on top of the world after my mum had the baby. I really wanted to have a sister then, and I always admired her afterwards

7. I felt really restless when I was preparing for my preliminary exams two months ago. I spent restless nights reading textbooks for two weeks! I shared this feeling with my classmates who were also preparing for exams diligently

8. Three months ago during my exam my classmates and I felt very confused because the teacher asked us too many difficult questions

9. I felt very lonely living out of the country last year. I lived in a foster family for three months but I missed my acquaintances, friends and relatives so much that I called my parents and asked them to take me home

10. I was fed up with the frustrations of my everyday life when I failed my exams and almost got hit by the car the next day. I shared this feeling with my classmates who passed the exams unsuccessfully too

Перевод:
1. Вчера я чувствовал себя очень разочарованным в своем знании английского языка, потому что я не смог сделать простое упражнение по грамматике правильно. Я разделил это чувство со своим учителем по английскому и одноклассниками, которые думали, что я превосходно знаю английский язык. Я больше не испытываю этого чувства, потому что я знаю, что все могут совершать ошибки.

2. Я испытывал ностальгию, когда я был в летнем лагере прошлым летом. Я пребывал там в течение месяца, и я и мои друзья действительно скучали по нашим родственникам, которые были очень далеко.

3. На прошлой неделе мои родители и я ходили в театр. Мы были восторженны актерами, которые играли свои роли реалистично. Я испытывал это чувство целый день!

4. Сегодня я чувствовал себя невероятно расслабленным, потому что я слушал свою любимую музыку и ничего не делал целый день. Я был один дома и просто отдыхал.

5. Я чувствовал себя действительно торжествующим позавчера, когда я выступил на концерте и мне аплодировали стоя. У меня все еще есть это чувство, и я знаю, что мои друзья, семья и мой учитель музыки гордятся мной.

6. Два года назад мои родители и я были на седьмом небе от счастья после того, как у моей мамы родился ребенок. Я действительно хотел иметь сестру тогда, и я всегда восхищался ей потом.

7. Я чувствовал себя действительно беспокойным, когда я готовился к своим пробным экзаменам два месяца назад. Я провел беспокойные ночи, читая учебники в течение двух недель! Я разделил это чувство со своими одноклассниками, которые также старательно готовились к экзаменам.

8. Три месяца назад во время моего экзамена мои одноклассники и я чувствовали себя сбитыми с толку, потому что учитель задал нам слишком много трудных вопросов.

9. Я чувствовал себя одиноко, живу за границей в прошлом году. Я жил в приемной семье в течение трех месяцев, но я скучал по своим знакомым, друзьям и родственникам так, что я позвонил моим родителям и попросил, чтобы они отвезли меня домой.

10. Я был сыт по горло расстройствами моей повседневной жизни, когда я провалил свои экзамены и почти был сбит автомобилем на следующий день. Я разделил это чувство со своими одноклассниками, которые сдали экзамены неудачно также.


Example
You may be unaware that the frustrations and emotions you are experiencing are related to culture shock; when you start thinking back, this becomes apparent. If you understand what's actually happening to you and think about its possible causes, you can decrease the effects of culture shock.
• Do not expect to find things as you have them at home for you have left your home to find different things.
• Do not take anything too seriously for an open mind is the beginning of a fine international experience.
• Do not let others get on your nerves for you have come a long way to learn as much as you can, to enjoy the experience, and to be a good ambassador for your country.
• Do not worry, for one who worries has no pleasure.
• Remember where your passport is at all times, for a person without a passport is a person without a country.
• Do not judge the people of a country by the one person with whom you have had trouble, for this is unfair to the people as a whole.
• Always remember that you are a guest in every land and that one who treats a host with respect will be treated as an honoured guest.
• Cultivate the habit of listening and observing, rather than merely seeing or hearing.
• Be aware of the feelings of the local people to prevent what might be offensive behaviour. For example, photography must be particularly respectful.
• Spend time reflecting on your daily interactions in order to deepen your understanding of your experience abroad.
• Learn the language of the host country. People appreciate those who speak their mother tongue.

Перевод:
Вот некоторые общие советы для путешествия и взаимодействия с иностранными культурами, которые, если вы учтете, смогут помочь ослабить культурное регулирование:
• Не пытайтесь носить одежду, которую вы носили у себя дома, сходите и приобретите другие вещи.
• Не относитесь к чему-либо слишком серьезно – это начало прекрасного международного опыта.
• Не позволяйте другим действовать на Ваши нервы, вы проделали длинный путь, чтобы учиться столько, сколько Вы сможете, чтобы овладеть опытом, и быть хорошим послом Вашей страны.
• Не волнуйтесь, те, кто волнуется, не имеют никакого удовольствия.
• Помните всегда, где Ваш паспорт, поскольку человек без паспорта - человек без страны.
• Не судите людей страны одним человеком, из-за которого Вы испытали затруднения, поскольку это несправедливо к людям в целом.
• Всегда помните, что Вы - гость на другой земле и что тот, кто рассматривает хозяина с уважением, будет выглядеть как чтимый гость.
• Развивайте привычку к слушанию и наблюдению, вместо того, чтобы просто видеть или слышать.
• Знайте о чувствах местных жителей, чтобы предотвратить то, что может быть наступательным поведением. Например, фотография должна быть особенно почтительной.
• Проведите время, размышляющее над Вашими ежедневными взаимодействиями, чтобы углубить Ваше понимание Вашего опыта за границей.
• Изучите язык страны-организатора. Люди ценят тех, кто говорит на их родном языке.

Example
A
1. People, who communicate with aggression and obscene language and don't respect other people's opinions, make me feel rather hostile
2. Rainy days always put me in a pensive mood 3. Living abroad even for one week makes me feel very melancholic 4. Other people's failures always make me feel very disappointed
5. Big stage and a lot of spectators in the hall always made me feel really nervous
6. Homeless people and stray animals can make me feel heart-broken
7. My ill health makes me more and more suspicious and irritable 8. Looking at happy people makes me feel quite content
9. Riding the bike and swimming in the pool make me jump over the moon
10. Good melodramas can make me feel very sentimental
11. Support of my friends can make me feel very confident 12. Getting good grades in Math makes me feel incredibly self-satisfied 13. The exhibitions in the Tretyakov Gallery always attract thousands of visitors and make me feel so ecstatic
14. People who believe in my potential make me feel hopeful for the future

Перевод:
1. Люди, которые общаются с агрессией, используют непристойную лексику и не уважают мнения других людей, заставляют меня чувствовать себя довольно враждебным).
2. Дождливые дни всегда делают мое настроение задумчивым).
3. Жить за границей даже в течение одной недели заставляет меня чувствовать себя очень меланхоличным).
4. Неудачи других людей всегда заставляют меня чувствовать себя очень разочарованным).
5. Большая сцена и много зрителей в зале всегда заставляли меня действительно нервничать).
6. Бездомные люди и беспризорные животные могут заставить меня чувствовать себя убитым горем).
7. Мое слабое здоровье делает меня более подозрительным и раздражительным).
8. Наблюдение за счастливыми людьми заставляет меня чувствовать себя достаточно довольным).
9. Поездка на велосипеде и плавание в бассейне заставляют меня быть в возбужденном состоянии).
10. Хорошие мелодрамы могут заставить меня чувствовать себя очень сентиментальным).
11. Поддержка моих друзей может заставить меня чувствовать себя очень уверенно).
12. Получение хороших оценок по математике заставляет меня чувствовать себя невероятно самодовольным).
13. Выставки в Третьяковской галерее всегда привлекают тысячи посетителей и заставляют меня чувствовать себя таким восторженным).
14. Люди, которые верят в мой потенциал, заставляют меня чувствовать себя полным надежд на будущее).

Example
Student A: You are the host father.You come from the US and you are 38 years old. You live in New York and you have a wife and two children aged 14 and 5. You have a Russian student Tanya staying with you for a year. It's Sunday now and you are having breakfast together.
Tanya has cooked a traditional Russian dish for you — pancakes. You don't find them tasty but you feel pleased with Tanya's attempt to treat you with this dish. Your younger daughter keeps moaning and saying she doesn't like the pancakes at all and that she's not going to eat them. Tanya feels really bad. You want to calm everyone down and sort out the situation.
Student B: You are the host mother.
You come from the US and you are 35 years old. You live in New York and you have a husband and two children aged 14 and 5. You have a Russian student Tanya staying with you for a year. It's Sunday now and you are having breakfast together.
Tanya has cooked a traditional Russian dish for you — pancakes. You don't find them tasty but you feel pleased with Tanya's attempt to treat you with this dish. Your younger daughter keeps moaning and saying she doesn't like the pancakes at all and that she is not going to eat them. Tanya feels really bad. You want to cheer Tanya up and to stop your younger daughter from behaving so impolitely.
Student С: You are the elder son in the family.
You come from the US. You are 14 and you live in New York. You have a younger sister who is 5. At the moment a Russian girl is staying with your family for a year. As she is a girl, you don't have much in common though you get on quite well with each other. Tanya has cooked a traditional Russian dish for you and your family — pancakes. You are not too keen on this kind of food. Your younger sister keeps moaning and saying she doesn't like the pancakes and that she is not going to eat them. You are in a hurry because you are meeting your friends to play football. You don't have time to do anything about the situation.
Student D: You are the younger sister in the family.
You come from the US. You are 5 years old and you live in New York with your mother, father and older brother. At the moment, a Russian girl is staying with your family for a year. She has cooked a dish which you can't stand — pancakes. They are not sweet and too oily and you don't feel like you can eat them at all. You actually feel sick when you look at them. Your parents don't seem to be listening to you but you keep complaining and repeating that you are not going to eat them.
Student E: You are an exchange student.
You are 14 and you come from Russia. At the moment, you are staying with a host family in New York for a year. You've got a host father, a host mother, a brother who is 14 and a little sister who is 5 years old. You are enjoying your stay a lot and today you have decided to surprise your host family. You've cooked Russian pancakes. You are not very good at cooking since you hadn't done much of it before coming to the US but you've done your best in trying to make them in the same way your mother has always done. Tell your host family you've cooked something special for them and treat them with your pancakes.

Перевод:
Студент А: Вы – отец, хозяин.
Вы из США, и Вам 38 лет. Вы живете в Нью-Йорке, и у Вас есть жена и два ребенка в возрасте 14 и 5 лет. У Вас есть российская студентка Таня, живущая с Вами в течение года. Сегодня воскресенье, и Вы завтракайте вместе.
Таня приготовила традиционное российское блюдо для Вас — блины. Вы не считаете их вкусными, но Вы радуетесь попытке Тани приготовить для Вас это блюдо. Ваша младшая дочь продолжает стонать и говорить, что ей вообще не нравятся блины и что она не собирается есть их. Таня чувствует себя действительно плохо. Вы хотите успокоить всех и разобраться в ситуации.
Студент B: Вы – мать, хозяйка.
Вы из США, и Вам 35 лет. Вы живете в Нью-Йорке, и у Вас есть муж и два ребенка в возрасте 14 и 5 лет. У Вас есть российская студентка Таня, живущая с Вами в течение года. Сегодня воскресенье, и Вы завтракайте вместе.
Таня приготовила традиционное российское блюдо для Вас — блины. Вы не считаете их вкусными, но Вы радуетесь попытке Тани приготовить для Вас это блюдо. Ваша младшая дочь продолжает стонать и говорить, что ей не нравятся блины вообще и что она не собирается есть их. Таня чувствует себя действительно плохо. Вы хотите подбодрить Таню и помешать Вашей младшей дочери вести себя так невежливо.
Студент С: Вы - старший сын в семье.
Вы из США. Вам 14 лет, и Вы живете в Нью-Йорке. У Вас есть младшая сестра, которой 5 лет. В настоящее время российская девочка живет с Вашей семьей в течение года. Поскольку она - девочка, Вы не имеете много общего, хотя Вы дружите вполне хорошо друг с другом. Таня приготовила традиционное российское блюдо для Вас и Вашей семьи — блины. Вы не слишком увлечены этой доброй едой. Ваша младшая сестра стонет и говорит, что ей не нравятся блины и что она не собирается есть их. Вы спешите, потому что Вы встречаетесь со своими друзьями, чтобы играть в футбол. У Вас нет времени, чтобы сделать что-либо в этой ситуации.
Студент D: Вы - младшая сестра в семье.
Вы из США. Вам 5 лет, и Вы живете в Нью-Йорке с Вашей матерью, отцом и старшим братом. В настоящее время, российская девочка живет с Вашей семьей в течение года. Она приготовила блюдо, которое Вы не можете выдержать — блины. Они не сладкие и слишком масляные, и Вы чувствуете, что не сможете съесть их вообще. Вы фактически чувствуете себя больной, когда Вы смотрите на них. Ваши родители, кажется, не слушают Вас, но Вы продолжаете жаловаться и повторять, что Вы не собираетесь есть их.
Студент Е: Вы - студент по обмену.
Вам 14 лет, и Вы из России. В настоящее время, Вы живете с принимающей семьей в Нью-Йорке в течение года. У Вас есть отец хозяин,
мать хозяйка, брат, которому14 и младшая сестра, которой 5 лет, Вы наслаждаетесь своим пребыванием и сегодня Вы решили удивить свою принимающую семью. Вы приготовили российские блины. Вы не очень хорошо готовите, так как Вы их почти не делали до прибытия в США, но Вы приложили все усилия в попытке сделать их такими же, какими Ваша мама всегда делала. Скажите Вашей принимающей семье, что Вы приготовили что-то специальное для них и приготовьте им блины.

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015