Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
Isaac Newton
Isaac Newton was one of the most important scientists who ever lived.
He was born on 25 December, 1642, in Woolsthorpe. His father died before Newton was born and his mother remarried. Newton went to live with his grandmother. He went to a grammar school, where he wasn't a very good pupil. Luckily one of the teachers spotted that he had a bright mind and recommended that he go to university. So Newton went to Trinity College, Cambridge, where he was going to study law.
One day he went to a fair and bought a book on mathematics. Newton hadn't read any books on mathematics and physics before and got very interested in these subjects. Soon he became one of the best students in the university. He spent most of his life in Cambridge.
Newton became a world-famous physicist, mathematician, and natural philosopher. He took facts and mathematical theories and explained them. He formulated laws of universal gravitation and motion that explain how objects move on the Earth and in the sky. He made discoveries in optics and built the first reflecting telescope. He invented an area of mathematics called calculus and wrote a lot of books.

Перевод:
Исаак Ньютон
Исаак Ньютон был одним из самых важных ученых, которые когда-либо жили.
Он родился 25 декабря 1642 в Вулсторпе. Его отец умер прежде, чем Ньютон родился, и его мать вступила в повторный брак. Ньютон ушел жить к бабушке. Он пошел в среднюю школу, где он не был очень хорошим учеником. К счастью один из учителей заметил, что он имел яркий ум и рекомендовал ему пойти учиться в университет. Таким образом, Ньютон пошел в Тринити-Колледж в Кембридже, где он
собирался изучать юриспруденцию.
Однажды он пошел на ярмарку и купил книгу по математике. Ньютон не читал книг по математике и физике прежде и стал очень интересоваться этими предметами. Скоро он стал одним из лучших студентов в университете. Он потратил большую часть своей жизни в Кембридже.
Ньютон стал всемирно известным физиком, математиком, и философом естественных наук. Он брал факты и математические теории и объяснял их. Он сформулировал законы универсального тяготения и движения, которые объясняют, как объекты двигаются на Земле и в небе. Он сделал открытия в оптике и построил первый телескоп. Он изобрел область математики, названной исчислением, и написал много книг.

Example
A
The must-have thing for everyone is a mobile phone, but I think that only older people should have them. Children are just wasting money and time on them, and it could damage their health. A lot of teenagers are used to taking their mobile phones to school now, but I don't see the real need to because schools will phone home if there are any problems.

Перевод:
Обязательная вещь для каждого - это мобильный телефон, но я считаю, что он может быть только у взрослых людей. Дети просто тратят деньги и время на него, и это также может причинить вред их здоровью. Многие подростки сейчас берут свои мобильные телефоны в школу, но я не вижу действительной необходимости в этом, потому что из школы могут позвонить, если будут какие-либо проблемы.

Example
B
I don't worry that people are listening. If you're in a public place, you're fair game. They're just social calls and I don't talk that long, just make plans with friends, find out what everybody is doing. Before people had mobiles, back in the 1970s, how did they make plans for Saturday night? Mobile phones are the perfect way to organise last-minute parties. Word spreads fast from phone to phone. Send a text, wait an hour and everyone will be at your house, even the cops!

Перевод:
Я не переживаю по поводу того, что слушают люди. Если вы в общественном месте, вам следует ожидать этого. Это просто общественные звонки, и я не разговариваю подолгу, просто планирую дела с друзьями, узнаю, что кто-либо делает. До того, как у людей появились мобильные телефоны, вернемся в 1970-е, как они строили планы на вечер субботы? Мобильные телефоны - это замечательный способ организовывать вечеринки в последние минуты. Слова быстро распространяются от телефона к телефону. Отправьте сообщение, подождите час, и все будут возле вашего дома, даже полицейские!


Example
C
They are everywhere on the campus, going from class to class all students have mobiles stuck to their ears. I hear kids say all kinds of things on their phones, things I don't want to hear about ... silly, unnecessary chats.
You get mobiles in class too. There's rarely a lecture when somebody's mobile doesn't go off! I just can't get used to it!
I find it so annoying because mobile calls become more important than face-to-face conversations. When a mobile rings, conversations get put on hold. That doesn't seem right!

Перевод:
Они везде на территории университета, проходя от класса к классу, у всех студентов мобильники приклеены к ушам. Я слышу, как дети говорят различные вещи по телефону, вещи, о которых я не хочу слышать… глупая, ненужная болтовня.
У вас мобильники также и на уроке. Лекции, на которых неожиданно не зазвонит чей-нибудь телефон,-редкость! Я просто не могу привыкнуть к этому!
Я считаю это очень раздражающим, потому что мобильные звонки становятся важнее непосредственного общения. Когда звонит мобильный телефон, общение вживую откладывается. Это не кажется правильным!

Example
D
I use my mobile to call my husband to tell him I'm OK. Mostly I use it when I want to put somebody's mind at ease, if I'm running late or in an emergency. Even then, I'm still not sure when or where it's acceptable to make a mobile-phone call. I am concerned about talking on my phone and disturbing people near me. I think I'm guiet enough, but I still wonder if it is OK.

Перевод:
Я пользуюсь мобильником, чтобы позвонить мужу и сообщить ему, что со мной все в порядке. Главным образом я пользуюсь мобильником, когда я легко хочу сообщить кому-либо, что я приду позже или я в чрезвычайной ситуации. Даже тогда, я все еще не уверена, когда и где допустимо сделать звонок. Я озабочена своими разговорами по телефону и тем, что мешаю другим людям рядом со мной. Я считаю, что я достаточно тихая, но мне все же интересно, все ли в порядке.

Example
Travel agent: Can I help you. sir?
Mr Douglas: Er, yes. I'm going on a holiday in two weeks and I'm thinking of visiting Australia.
Travel agent: Right. And where in Australia?
Mr Douglas: That's where I need your help. I'd like to go to the most interesting places and to see as much as possible.
Travel agent: And how much time would you like to spend in Australia?
Mr Douglas: Two weeks
Travel agent: OK... Let me see... you could start in Sydney. It's Australia's biggest city and it has the most famous attractions.
Mr Douglas: That's what I've heard, but we don t want to stay in a city the whole time.
Travel agent: Don't worry. You can use Sydney as a base for visiting the countryside That part of Australia has some of the most exotic wildlife anywhere in the world.
Mr Douglas: That sounds fine. What about flights?
Travel agent: We have some very reasonable packages...
Mr Douglas: No. I think we'll book our own accommodation, thanks.
Travel agent: That's quite OK What dates do you have in mind?
Mr Douglas: Late February, around the 20th.
Travel agent: How many of you will be travelling?
Mr Douglas: Myself, my wife and our son Sam.
Travel agent: How old is he? Mr Douglas: Fourteen.
Travel agent: And are you looking for business class or economy class?
Mr Douglas: Oh. definitely economy class.
Travel agent: Let me see... I can get you out on 20th February and back on 6th March, for a total of ?2.225. but you'll have to change planes in Singapore. That's the cheapest fare I can find.
Mr Douglas: That's fine.
Travel agent: Shall I make a definite reservation?
Mr Douglas: Yes. please.
Travel agent: I'll need a deposit of ?500 now and the rest when you pick up your tickets.
Mr Douglas: That's OK. Can I pay by credit card?
Travel agent: No problem...

Перевод:
Турагент: Могу ли я помочь вам, сэр?
Г-н Дуглас: Да. Я собираюсь в отпуск на две недели, и подумываю слетать в Австралию.
Турагент: Хорошо. А куда именно в Австралии?
Г-н Дуглас: Вот здесь мне нужна ваша помощь. Я хотел бы посетить самые интересные места и увидеть как можно больше.
Турагент: А сколько времени вы бы хотели провести в Австралии?
Г-н Дуглас: Две недели
Турагент: Хорошо ... Позвольте мне посмотреть... вы могли бы начать с Сиднея. Это самый большой город в Австралии и здесь самые знаменитые достопримечательности.
Г-н Дуглас: Да, я слышал, но мы не хотим находиться в городе все время.
Турагент: Не волнуйтесь. Вы можете посещать в Сиднее и сельскую местность. Это часть Австралии, в которой находятся одни из самых экзотических диких животных из любой точки мира.
Г-н Дуглас: Звучит здорово. А что насчет рейсов?
Турагент: У нас есть несколько очень разумных тур пакетов ...
Г-н Дуглас: Нет, я думаю, что мы закажем свое собственное жилье, спасибо.
Турагент: Это вполне приемлемо, на какие даты вы планируете?
Г-н Дуглас: В конце февраля, где-то в 20-х числах.
Турагент: Сколько людей будет путешествовать?
Г-н Дуглас: Я, моя жена и наш сын Сэм.
Турагент: Сколько ему лет?
Г-н Дуглас: Четырнадцать.
Турагент: Вы рассматриваете бизнес-класс или эконом-класс?
Г-н Дуглас: О, определенно эконом-класс.
Турагент: Позвольте мне посмотреть ... Я могу отправить вас 20 февраля и обратно вы вернетесь 6 марта, в общей сложности за 2,225 фунтов. Но у вас будет пересадка в Сингапуре. Это самый дешевый тариф, который я могу найти.
Г-н Дуглас: Нормально.
Турагент: Должен ли я сделать определенный предварительный заказ?
Г-н Дуглас: Да. Пожалуйста.
Турагент: Мне нужен сейчас задаток в размере 500 фунтов, а остальное - когда подберете себе билеты.
Г-н Дуглас: Хорошо. Могу ли я оплатить кредитной картой?
Турагент: Нет проблем...

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015