Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
It's been nearly 35 years now since I left my parents' home at 19 and entered into a life without television. In all the time I have never had a tv in any place I've —1 called home.

I have read more than 2,000 books, seen more than 1,000 movies, spent 5,000 hours in conversation with some 10,000 people, spent thousands of hours in public service to my community, traveled to 18 countries and learned bits — and snatches of 15 languages.

I am less inclined to talk in sitcom cliches, less likely to mention brand names, and less likely to be afraid to go outside at night. I know far more about world events, speak better English, know more of my neighbors, have more — opinions about everything, and am more inclined to help a stranger in need.

Перевод:
Почти 35 лет назад я уехал из дома своих родителей в 19 лет и вступил в жизнь без телевидения. У меня никогда не было ТВ в любом месте, который я называл домом.
Я прочитал более 2 000 книг, просмотрел более 1 000 кинофильмов, провел 5 000 часов в беседе с приблизительно 10 000 людьми, провел тысячи часов в общественном обслуживании, объехал 18 стран и изучил более 15 языков.
Я менее других склонен употреблять различные клише из известных комедий, менее упоминаю о фирменных марках, и менее других боюсь выйти на улицу ночью. Я знаю гораздо больше о мировых событиях, говорю на более совершенном английском языке, знаю больше своих соседей, имею больше мнений обо всем, и более склонен помочь незнакомцу, если понадобится.

Example
1. Misha is Russian, isn't he?
2. Misha and Robin MacWizard aren't friends, are they?
3. Cute is not a very good agent, is he?
4. Misha's house is very big, isn't it?
5. Robin can fly and travel in time, can't he?
6. Robin is from the year 1599, isn't he?
7. Misha's real pen friend isn't from the past, is he?
8. Misha's pen friend can't come back to our time, can he?
9. Misha can't tell Agent Cute about Robin's secret, can he?
10. The Stone of Destiny is in Westminster Abbey, isn't it?
11. Misha can help Robin go back to the year 1599, can't he?

Перевод:
1. Миша русский, не так ли?
2. Миша и Робин Маквизард не друзья, не так ли?
3. Симпатичный не очень хороший агент, не так ли?
4. Дом Миши очень большой, не так ли?
5. Робин может полететь и путешествовать вовремя, не так ли?
6. Робин с 1599 года, не так ли?
7. Настоящий друг по переписке Миши не от прошлого, не так ли?
8. Друг по переписке Миши не может возвратиться к нашему времени, не так ли?
9. Миша не может сказать Агенту, Симпатичному о тайне Робина, не так ли?
10. Скунский камень находится в Вестминстерском аббатстве, не так ли?
11. Миша может помочь Робину вернуться к 1599 году, не так ли?

Example
Charlie Chaplin
Charles Spencer Chaplin didn't have a very happy childhood. He was born in London, England, on 16 April 1889. When his father left the family, Chaplin's mother didn't work, and her two sons were often hungry. When their mother got ill, Chaplin and his brother went to the workhouse, which was the place for orphans. Life there was very hard, but Chaplin didn't give up. He started his career as an actor when he was nine. When he was twenty-one, he joined a travellin music-hall company. Soon after he went to America and became the famou film star, Charlie Chaplin. The actor died in 1977 but we still remember hi "Little Tramp", a funny little man in baggy (мешковатый) trousers and small bowler hat.

Перевод:
Чарли Чаплин
У Чарльза Спенсера Чаплина не было очень счастливого детства. Он родился в Лондоне, Англия, 16 апреля 1889. Когда отец ушел из семьи, мать Чаплина не работала, и два ее сына были часто голодны. Когда их мать заболела, Чаплин и его брат пошли в приют, который
был местом для детей-сирот. Жизнь там была очень тяжелой, но Чаплин не сдавался. Он начал свою карьеру в качестве актера, когда ему было девять лет. Когда ему был двадцать один год, он присоединился к путешествующей музыкальной компании. Вскоре после этого он уехал в Америку и стал известной звездой кино, Чарли Чаплином. Актер умер в 1977 году, но мы до сих пор помним его "Маленького Бродягу", забавного человечка в мешковатых брюках и небольшом котелке.


Example
Nasim didn't talk to any of the girls that week. The teachers were all kind to and some of them remembered to speak slowly when they were talking to her, though some, like Mr Brown, shouted. Miss Peters always smiled at her and repeated things for her, but Mr Bead was the only one who ever sat down by her when he had set work for the others, and she always shrank away from him. Occasionally someone shouted out a remark to her, which she didn't understand but which made everyone else laugh; she burned inside with humiliation, knowing that they must be laughing at her, though she didn't understand why. Most people ignored her, even when she smiled at them, and this was even harder for her to understand.
She spent break and lunchtime in the classroom; if she went outside she stood alone, and she found it difficult to recognise even the children from her own class.
She didn't say anything about all this at home. (Her aunt had never been to an English school, neither had Majad or Uncle Assan. How could they imagine what it was like for her? And as for little Yasmine, she had always lived here. She chattered away in English with a broad local accent, and had made dozens of friends at her little local school.) Nasim kept her puzzlement and her disappointment to herself, and late at night when the house was quiet and Yasmine asleep beside her she struggled to keep the thoughts of home out of her mind.
"I wish I hadn't come here," she whispered into the silence. "I don't belong."

Перевод:
Назим не разговаривала ни с одной из девушек на этой неделе. Все учителя были добрые
и некоторые из них помнили, что нужно говорить медленно, когда они с ней разговаривали, хотя другие, такие как мистер Браун, кричали. Мисс Питерс всегда ей улыбалась и повторяла для нее, а мистер Брэд был единственный, кто даже садился рядом с ней, когда давал другим работу, но она всегда стеснялась его. Иногда кто-то выкрикивал ей замечание, которое она не понимала, но которое заставляло других смеяться; внутри она сгорала от унижения, осознавая, что они, должно быть, смеются над ней, хотя и не понимала почему. Большинство людей ее игнорировало, даже когда она им улыбалась, и это понять ей было еще сложнее.
Она проводила перерывы и обеденное время в классе; если она выходила, то стояла одна, и ей было сложно узнать детей даже из своего класса.
Дома она ничего об этом не говорила. (Ее тетя никогда не была в английской школе, не были ни Махад, ни дядя Ассан. Откуда они могли бы себе представить, каково это было для нее? И что для маленькой Жасмин, которая всегда тут жила. Она болтала по-английски с резким местным акцентом, и у нее появились десятки друзей в ее местной маленькой школе.). Назим держала в себе замешательство и разочарование, а поздно ночью, когда в доме наступала тишина и Жасмин засыпала рядом с ней, она боролась с тем, чтобы избегать мыслей о доме у нее в голове.
«Я бы хотела не приезжать сюда», шептала она в тишине. «Я здесь не нужна».

Example
One: This is the final call for passengers travelling on British Airways flight BA 653 to Sydney. Will all remaining passengers for this flight please go to Gate 14.
Two: Here is an announcement. Qantas flight OF 947 to Melbourne has been delayed until further notice. Passengers for this flight should remain in the departure lounge We apologise for this delay. Three: Attention all passengers Please keep your baggage with you at all times If you see any unattended bags or suitcases, please report them immediately to the airport staff. Thank you.
Four: Would Mr Douglas. |Oining British Airways flight BA 653 to Sydney, please go immediately to Gate 14.
Five: Would Mrs Douglas, a passenger travelling to Sydney, please come to the information Desk on the second floor?
Six: Here is an announcement. A wallet has been found belonging to Mr Sean Douglas. Would Mr Douglas please come to the lost property office? Thank you.
Seven: Will all passengers for British Airways flight BA 653 to Sydney, proceed to Gate 14 This flight is now boarding. Please have your passports and boarding cards ready

Перевод:
Один: Это последнее голосовое объявление для пассажиров, путешествующих компанией «Британские авиалинии» рейсом BA 653 в Сидней. Все остальные пассажиры этого рейса пройдите к воротам под номером 14.
Два: Объявление. Рейс 947 Квантас в Мельбурн был отложен до дальнейшего уведомления. Пассажиры этого рейса должны оставаться в зале вылета. Приносим свои извинения за эту задержку.
Три: Внимание всем пассажирам. Пожалуйста, держите всегда при себе свой багаж. Если вы увидите какие-либо сумки или чемоданы, оставшиеся без присмотра, пожалуйста, немедленно сообщите о них сотрудникам аэропорта. Спасибо.
Четыре: Г-н Дуглас, летящий рейсом BA 653 Британских авиалиний в Сидней, пожалуйста, немедленно пройдите к воротам под номером 14.
Пять: Г-жа Дуглас, пассажир, который летит в Сидней, пожалуйста, подойдите к информационному бюро на втором этаже.
Шесть: Объявление. Был найден бумажник, принадлежащий г-ну Шону Дугласу. Г-н Дуглас, пожалуйста, пройдите в бюро находок. Спасибо.
Семь: Все пассажиры Британских авиалиний рейса BA 653 в Сидней, пройдите к воротам 14. Идет посадка этого рейса. Пожалуйста, приготовьте свой паспорт и посадочный талон.

Example
• I don't even have a dress to wear.
• It's time to leave.
• I have something to tell you.
• We should find a hotel to stay in.
• Wait a minute! I have some luggage to collect from the baggage reclaim

Перевод:
• У меня даже нет платья, которое я могу надеть.
• Пора уходить.
• У меня есть, что вам рассказать.
• Мы должны найти отель, в котором можно остановиться.
• Подождите! Я должен забрать некоторый багаж с места его получения.

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015