Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
Dear Sir,
I found your address in a brochure from the New South Wales Tourist Board. I am writing to ask whether you have a double and a single room available from 20 February till 6 March inclusive, when I'll be visiting Sydney with my husband and our son.
If possible we'd like rooms with en suite bathrooms and a view over Sydney Harbour. I understand that all your rooms have satellite TV and tea-making facilities.
Could you let me know your rate for bed and breakfast, including any discounts for a full week's stay?
I'd be grateful for an early reply.
Yours faithfully,
Jean Douglas

Перевод:
Уважаемый,
Я нашел Ваш адрес в брошюре на справочной «Доске для Туристов» в Новом Южном Уэльсе. Я пишу, чтобы спросить, есть ли у Вас двухместный и одноместный номер, доступный с 20 февраля до 6 марта включительно, на время визита в Сидней с мужем и сыном.
Если возможно, мы хотели бы комнаты с санузлами и видом на Сиднейскую Гавань. Я понимаю, что у всех Ваших комнат есть спутниковое телевидение и услуги по готовке чая.
Вы могли бы сообщить мне тариф для услуги «Постель и завтра», включая какие-либо скидки за пребывание целую неделю?
Я был бы благодарен за быстрый ответ.
Искренне Ваш,
Джин Дуглас

Example
As Angela was finishing decorating the cake, Carrie came in. Smiling, she began,
"I thought the pin would look better with the dress great-grandmother gave me..."
And Angela saw that Carrie had fastened the rose pin at the neck of the velvet dress.
"Oh, Carrie, you look absolutely..."
"Lovely?"
"Yes."
"I thought great-grandmother might get a kick out of seeing it."
Soon after Carrie and her mother arrived at the party, Angela discovered the miracle of the rose pin.
Carrie sat at her great-grandmother's feet. Great-grandmother spoke with more animation than she had shown in years and her blue eyes were shining,
"Qui, les oiseaux blancs de Paris volent plus vite au' ailleurs. Et le ciel est beaucoup plus bleu." "Yes, the white birds of Paris fly swifter than anywhere else. And the sky is so much more blue."
"Slowly, great-grandmother. There are so many words I don't know yet."
"We make quite a pair, my dear. There are so many words I no longer remember."

Перевод:
Когда Анджела заканчивала украшать торт, вошла Кэрри. Улыбаясь, она начала:
«Я подумала, заколка будет лучше смотреться с платьем, которое мне дала прабабушка... »
И Ангела увидела, что Кэрри закрепила заколку на воротнике ее бархатного платья.
«О, Кэрри, ты выглядишь абсолютно... »
«Прекрасно?»
«Да. »
«Я подумала, что прабабушка могли бы упасть со стула, если бы увидела ее. »
Вскоре после того, как Кэрри и ее мать приехали на вечеринку, Анджела раскрыла чудо розовой булавки.
Кэрри села у ног ее прабабушки. Прабабушка говорила с большим воодушевлением, чем было в ее годы, и ее голубые глаза сияли,
«Qui, les oiseaux blancs de Paris volent plus vite au' ailleurs. Et le ciel est beaucoup plus bleu». «Да, белые птицы Парижа летят быстрее, чем где-либо еще. И небо гораздо более синее. »
«Медленнее, прабабушка. Я еще не знаю так много слов. »
«Два сапога пара, моя дорогая. Многих слов я больше не помню. »

Example
A The Oxford and Cambridge Boat Race
The Boat Race is a rowing race along the River Thames. It takes place each spring on the River Thames. The 18 competitors (9 in each boat) must be students at Oxford or Cambridge University. They train extremely hard, six days a week for six months before the race.

B The London Marathon
If you get out of breath running for the bus, then can you imagine running 26 miles (about 42 km)? Every year, usually in April, this is exactly what around 40,000 people do when they take part in the London Marathon. It's a serious athletic event which offers big prize money for the winners, but the majority of runners do it for fun or to raise money for charity.

С Royal Ascot
Royal Ascot is a 5-day horse racing event at the Ascot race course in Berkshire. Each year, about 300,000 people buy tickets to watch the races. Ascot is very popular with members of the royal family and the rich and famous, but anyone is welcome to go. Royal Ascot is a fashion show too! TV presenters love to comment on what everyone's wearing, especially the ladies' smart hats!

D Wimbledon
Anyone for tennis? Every June, the world's oldest and most famous tennis championship takes place in Wimbledon in London. The tournament lasts for two weeks. Hundreds of spectators queue for hours for tickets to see the world's top players compete. It's not just the tennis they go for either! Strawberries and cream are the traditional snack at Wimbledon. 28,000 kilos of strawberries and 7,000 litres of cream are sold every year!

Перевод:
А Оксфордские и Кембриджские лодочные гонки
Лодочная гонка – это гребная гонка по реке Темзе. Она проходит каждую весну на реке Темзе. 18 соревнующихся (по 9 в каждой лодке)
должны быть студентами Оксфордского или Кембриджского университета. Они тренируются крайне усердно, шесть дней в неделю в течение шести месяцев до гонки.

В Лондонский марафон
Если у тебя кончается дыхание от пробежки до автобуса, тогда можешь ты представить пробежку в 26 милей (около 42 км)? Каждый год, обычно в апреле, это точно, что 40 000 людей делают это, когда они принимают участие в Лондонском марафоне. Это серьезное атлетическое событие, которое предполагает большой денежный приз победителям, но большинство бегающих делают это для забавы или для получения денег на благотворительность.

С Королевский Аскот
Королевский Аскот – это пятидневное событие с конным состязанием в скорости в гонке Аскота по направлению в Беркшир. Каждый год около 300 000 людей покупают билеты, чтобы посмотреть гонки. Аскот очень популярен с участниками королевской семьи и богатыми и знаменитыми, но приходить может кто угодно. Королевский Аскот – модное шоу к тому же! Представители телевидения любят комментировать, во что каждый был одет, особенно дамские элегантные шляпки!

D Уимблдон
Кто-либо за теннис? Каждый июнь самый старший и самый известный в мире теннисный чемпионат проходит в Уимблдоне в Лондоне. Турнир длится две недели. Сотни зрителей стоят в очередях часами за билетом, чтобы увидеть состязание мировых передовых игроков. Здесь не только теннис доступны каждому! Клубника и сливки – традиционные легкие закуски на Уимблдоне. 28 000 кг клубники и 7 000 литров сливок продается каждый год!


Example
Ann, 20
Pocket money gives a teenager a sense of independence. I have been thinking about it and I am sure that if a teenager has his own money, he feels more secure. Personally I felt better about myself because I didn't have to ask my parents for money all the time. I think it's up to parents how much
teenagers get and parents should know what the money is spent on — some teenagers waste money to buy a lot of things they really don't need. I don't get pocket money anymore. I am a student and I am working part-time in a bookshop.

Перевод:
Ann, 20
Деньги на карманные расходы дают подростку чувство независимости. Я думал об этом, и я уверен, что если подросток имеет свои собственные деньги, он чувствует себя более защищенным. Лично я чувствовал себя лучше, потому что не приходилось постоянно просить у родителей деньги. Я думаю, это зависит от родителей, сколько подростки получают и родители должны знать, на что деньги тратятся – некоторые подростки тратят деньги на покупку кучи вещей, которые на самом деле им не нужны. Я больше не получаю деньги на карманные расходы. Я студент, и я работаю на неполный рабочий день в книжном магазине.

Example
Opinion essays
Points to consider:
• Decide on your opinion before you start writing i.e. whether you agree/disagree and how strongly, as this will affect the structure of your essay.
• Use present tenses and formal style, avoiding colloquial expressions, short forms & personal examples.
• Include phrases to express your opinion, a variety of appropriate linking words and interesting techniques to begin/end your essay a quotation, a rhetorical question.

Перевод:
Эссе-мнения требуют вашего четкого мнения по теме, мотивированного и с примерами. Они должны содержать: введение (с указанием темы и своего мнения), основную часть (несколько пунктов каждый с темой предложения представления отдельной точки зрения мотивированного / с примерами, в том числе пункт представляет и противоположные точки зрения) и вывод (пересчета вашего мнения другими словами).
Вопросы для рассмотрения:
• Решите, какое Ваше мнение, прежде чем начать писать, согласны ли вы / не согласны и как сильно, так как это повлияет на структуру вашего эссе.
• Используйте настоящее время и формальный стиль, избегая разговорных выражений, кратких форм и личных примеров.
• Включить фразы, чтобы высказать свое мнение, различные соответствующие связующие слова и интересные приемы, чтобы начать / закончить эссе цитаты, вопросы риторические.

Example
Journalist: Welcome to our programme "Techno-world"! Our guest in the studio today is a brand manager for one of the most famous companies producing electronic devices and tech toys — Will Bronson. Hello, Will!
Will Bronson: Good afternoon!
Journalist: Here is our first question. Everyone knows that the pace at which technology is evolving is having a massive impact on us. How is all of this new technology changing us?
Will Bronson: Well, it's changing us in many ways, not just in our spending habits, as people tend to buy more and more gadgets, but also in how we spend our leisure time once we've got our gadgets and tech toys back at home. Compared to five years ago, two-thirds of Europeans are now using technological devices in their everyday lives. If we look back 50 years ago. we only had the post and telephone lines in the house. Even ten years ago it was really just the microwave, the TV and the cordless phone. But nowadays people have 10 to 14 different digital devices in their homes. It's a huge increase.
Journalist: So what are these devices people have in their homes now?
Will Bronson: We're looking at anything from digital TV to digital radio, satellite navigation, MP3 players, PVR technology, cordless phones, mobile phones, PDAs, and the list goes on.
Journalist: Could you tell us how these devices are going to have to change in the future?
Will Bronson: Yes, essentially, nobody wants to have five or six remote controls at home, which means that we, as producers, have to combine several functions into one device. If you can get down to one device, for example, the entertainment PC that combines electronic devices and PC devices, then you've got a product that allows you to have better content, video on demand, music on demand, and the ability to show your photos and share them with your family. I think that any device that can manage all these functions is going to be the one people would most naturally choose.
Journalist: But it doesn't sound to me like this kind of device would be easy to operate.
Will Bronson: I think any manufacturer of modern electronic devices has to be very clear that what we produce has to be simple. It can't be a headache to set up, and you shouldn't have to compromise about what you can do with it. It has to enrich our lives, not make them more complex. For the consumer, that means that when you take something out of the box and plug it in. it's going to work. And your devices have to work together. If you're playing music on your stereo, or if you're projecting TV pictures or a film on different screens around the house, it all has to work together and it has to work straight out of the box for the consumer to use easily.
Journalist: A very interesting perspective. Thank you. Will, for speaking to us. Goodbye!
Will Bronson: Thank you. Goodbye.

Перевод:
Журналист: Добро пожаловать на нашу программу «Техномир»! Наш гость в студии сегодня является бренд-менеджером одной из самых известных компаний, производящих электронные устройства и технические игрушки - Уилл Бронсон. Привет, Уилл!
Уилл Бронсон: Добрый день!
Журналист: Итак, наш первый вопрос. Всем известно, что скорость, с которой развивается технология, оказывает огромное влияние на нас. Как вся эта новая технология изменяет нас?
Будет Бронсон: Ну, она меняет нас во многих отношениях, не только в наших привычках, касающихся расходов, поскольку люди склонны покупать больше и больше гаджетов, но и в том, как мы проводим наше свободное время, как только мы привезли наши гаджеты и технические игрушки обратно домой. По сравнению тем, что было пять лет назад, две трети европейцев в настоящее время используют технологические устройства в их повседневной жизни. Если мы оглянемся на 50 лет назад. у нас были только почтовые и телефонные
линии в доме. Даже десять лет назад это были действительно просто микроволновая печь, телевизор и беспроводной телефон. Но в наше время люди имеют от 10 до 14 различных цифровых устройств в своих домах. Это огромный рост.
Журналист: Так какие это устройства, которые есть сегодня у людей дома?
Будет Бронсон: Мы смотрим на все, от цифрового телевидения до цифрового радио, спутниковой навигация, MP3-плееров, технологии PVR, беспроводных телефонов, мобильных телефонов, КПК, и этот список можно продолжать.
Журналист: Не могли бы вы рассказать нам, как эти устройства изменятся в будущем?
Уилл Бронсон: Да, по сути, никто не хочет иметь пять или шесть пультов дистанционного управления у себя дома, а это значит, что мы, как производители, должны объединить несколько функций в одном устройстве. Если вы можете получить в одного устройстве, например, развлекательный ПК, который сочетает в себе электронные устройства и компьютерные устройства, то у вас есть продукт, который позволяет вам иметь лучшее содержание, видео по запросу, музыку по запросу, а также способность показывать свои фотографии и делиться ими с семьей. Я думаю, что любое устройство, которое может управлять всеми этими функциями, будет тем, которое люди будут выбирать.
Журналист: Но мне не кажется, что с этим видом устройства будет легко работать.
Уилл Бронсон: Я думаю, что любому производителю современных электронных устройств должно быть совершенно ясно, что то, что мы
производим, должно быть простым. Настройка устройства не должна стать головной болью, и вы не должны идти на компромисс при работе с ним. Он должен обогатить наши жизни, а не усложнить. Для потребителя это означает, что когда вы берете что-то из коробки и подключаете его к компьютеру, он будет работать. И ваши устройства должны работать вместе. Если вы проигрываете музыку на стереосистеме, или если вы проецируете телевизионные картинки или фильм на разных экранах по всему дому, все это должно работать вместе, и все это должно работать немедленно, чтобы потребителю было легко использовать.
Журналист: Очень интересная перспектива. Что ж, спасибо за разговор с нами. До свидания!
Будет Бронсон: Спасибо. До свидания.

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015