Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
I live in Paris. I don't like the underground and I don't use it very often. I get to school by bicycle in summer and by bus in winter. My neighbour is my best friend and I often walk to her house. My granny doesn't live in Paris and we get to her house by car or by train. I love the big shops in the centre of Paris and always get there by underground. It's easier.
My father is a businessman and he often flies to London. He can get there by car or by train, but he likes to fly.

Перевод:

Я живу в Париже. Мне не нравится подполье, и я не использую его очень часто. Я добираюсь до школы велосипедом летом и автобусом зимой. Мой сосед - мой лучший друг, и я часто иду к ее дому. Моя бабуля не живет в Париже, и мы добираемся до ее дома на машине или поездом. Я люблю крупные магазины в центре Парижа и всегда добираюсь там на метро. Это легче.
     Мой отец - бизнесмен, и он часто летит в Лондон. Он может добраться там на машине или поездом, но ему нравится лететь.

Example
In the street

Alice: Excuse me, can you tell us where the train station is? A man: Sure. It's not very far. Go up Brompton Road and go past Knightsbridge underground station. Then go up Knightsbridge and turn right at Eccleston Street. Go down Eccleston Street and turn right. The train station is on the right.
Alice: Thank you very much.
A man: That's OK.

Перевод:
На улице

Элис: Извините меня, Вы можете сказать нам, где вокзал? Человек: Конечно. Это не очень далеко. Поднимитесь Бромптон-Роуд и пойдите мимо станции подполья Найтсбридж. Тогда поднимитесь Найтсбридж и поверните направо на Экклестон-Стрит. Идите по Экклестон-Стрит и поверните направо. Вокзал справа.
Элис:Большое спасибо.
Человек: Это в порядке.

Example
1. If I go to England, I'll be able to understand people in the streets.
2. I have found my friend's address, so I will be able to visit her.
3. My camera doesn't work, so I can't take any pictures.
4. The singer had a sore throat. However, she was able to sing at the concert
5. When I looked at the test, I couldn't answer many questions.
6. When the thief got into the car, the police couldn't stop him.

Перевод:
1. Если я поеду в Англию, я смогу понимать людей на улицах.
2. Я нашел адрес своей подруги, поэтому я смогу навестить ее.
3. Моя камера не работает, поэтому я не смогу сделать никаких фотографий.
4. У певицы была ангина. Поэтому, она не смогла петь на концерте.
5. Когда я посмотрел на тест, я не смог ответить на многие вопросы.
6. Когда вор сел в автомобиль, полиция не смогла его остановить
.


Example
C
A 13-year-old schoolboy has disappeared. Nobody knows where he is, but he has sent his family two messages telling them that he has been kidnapped, but everything is OK with him. He wrote that the kidnappers wanted a ransom (a large sum of money) to set him free.

Перевод:
Исчез 13ти летний парень. Никто не знает, где он, но он отправил своей семье 2 сообщения, в которых говорилось, что его похитили, но с ним все хорошо. Он написал, что похитители хотят выкуп (большую сумму денег) за его освобождение.

Example
Part 1
Radio journalist: Now we are going to hear from a man in Dundee who got home from a shopping trip and found that his street had been renamed. Welcome to the programme.
Mr Ewen Fred Ewen: Thanks
Radio journalist: Tell us what happened.
Fred Ewen: Well, I went out shopping, as usual, on Wednesday morning at about 10 o'clock.
Radio journalist: And you live in Linfield Street, don't you?
Fred Ewen: That's right, but the nameplate for the street was damaged by vandals a few months ago.
Radio journalist: So. the Council decided to replace it...
Fred Ewen: Yes. and that's where things went wrong. Parallel to Linfield Street is another street called Happyhillock Walk and it looks just the same. When I got back from the shops, that's the name I found at the end of my street.
Radio journalist: That must have been confusing.
Fred Ewen: Yes. ...even I wasn't sure where I was for a moment or two. Anyway, I called the Council straight away...
Radio journalist: ...and what did they say?
Fred Ewen: At first they thought l was joking, but I told them I wasn't and that changing the nameplate could lead to serious consequences.
Radio journalist: Right..
Fred Ewen: ...for example if there is a fire or one of the residents needs emergency medical attention.
Radio journalist: So what ate they going to do?
Fred Ewen: They've promised to get a new nameplate made right away.
Radio journalist: Well, that's an extraordinary story. Thanks, Mr Ewen.

Перевод:
Радио-журналист: Сейчас мы собираемся послушать человека из Данди, который вернувшись домой из магазинов, обнаружил, что его улица была переименована. Добро пожаловать на программу.
Г-н Юэн Фред Юэн: Спасибо
Радио-журналист: Расскажите нам, что случилось.
Фред Юэн: Ну, я как обычно, в среду около 10:00 пошел за покупками.
Радио-журналист: И вы живете на улице Линфилд, не так ли?
Фред Юэн: Верно, но табличка с названием улицы была повреждена вандалами несколько месяцев назад.
Радио-журналист: Поэтому Совет решил заменить ее...
Фред Юэн: Да. И вот где все пошло не так. Параллельно улице Линфилд находится другая улица, которая называется «Хэппихиллок Вок», и выглядит она так же. Когда я вернулся из магазинов, это название я и обнаружил в конце своей улицы.
Радио-журналист: Должно быть, это ввело вас в заблуждение.
Фред Юэн: Да.... на мгновение я даже не был уверен. Во всяком случае, я позвонил сразу в Совет.
Радио журналист:... и что же они сказали?
Фред Юэн: Сначала они подумали, что я шутил, но я сказал им, что я не шучу, и что переименование таблички может привести к серьезным последствиям.
Радио журналист: Верно...
Фред Юэн:... например, если случится пожар или одному из жителей необходима экстренная медицинская помощь.
Радио-журналист: Так что они собираются делать?
Фред Юэн: Они обещали немедленно сделать новую табличку с названием улицы.
Радио-журналист: Это удивительная история. Спасибо, г-н Юэн

Example
1
— You don't even carry your dirty plates to the sink. When you take something out of the refrigerator, you always leave it on the table. You don't understand how much needs to be done about the house — the shopping, the cooking, the cleaning... And what do you do? Telephone chats, hours in front of the TV, video games. You only do what you please.
— It isn't fair. I do what I can, but I have so little free time because of school music lessons and what not.
— And we are young. We want to have some fun.
— Don't you think that I want to have some fun, too?
2
— Ann, look at the dress I've bought. Tonight is our class reunion and I am going to wear it. Don't you think the dress looks great? You know, I am so excited. We haven't met for more than twenty years, and I do want to look nice.
— Mum, you look terrible! Where did you buy that awful thing? It's so conservative. Can't you see how old you look in it?
— Do you expect me to buy things like you are wearing?! Jeans with holes in them? When I was your age, I never wore things with holes in them.
3
— You promised to give me a mobile phone for my birthday, didn't you? And you are always putting it off. Everybody in my class has one except me. Aren't I good enough?
— Of course you're good enough. And I did promise to give you a mobile phone, but you know what's happened. We just can't afford it because of your brother's illness. I had to use almost all of our money for the medicine. Without that money, he won't get over his illness. Son, can't you forget about yourself? After all, a mobile phone is something you could do without — at least for some time.

Перевод:
1
- Вы даже не относите ваши грязные тарелки в раковину. Когда вы берете что-то из холодильника, вы всегда оставляете это на столе. Вы не понимаете, как много еще предстоит сделать по дому - делать покупки, готовить пищу, убрать... И что делаете вы? Разговариваете по телефону, сидите часами перед телевизором, играете в видеоигры. Вы только делаете то, что вам нравится.
- Это не честно. Я делаю что могу, но у меня так мало свободного времени из-за школьных уроков по музыке.
- И мы молоды. Мы хотим повеселиться.
- Не кажется ли вам, что я тоже хочу повеселиться?
2
- Энн, посмотри на платье, которое я купил. Сегодня вечером встреча одноклассников, и я собираюсь одеть его. Не кажется ли тебе, что платье смотрится отлично? Знаешь, я так взволнован. Мы не виделись более двадцати лет, и я правда хочу хорошо выглядеть.
- Мама, ты выглядишь ужасно! Где ты купила эту ужасную вещь? Это так консервативно. Неужели ты не видишь, как оно тебя старит?
- Ожидаете ли вы от меня, что я буду покупать вещи, которые вы носите?! Джинсы с отверстиями в них? Когда я был вашего возраста, я никогда не носил вещи с отверстиями в них.
3
- Вы обещали подарить мне мобильный телефон на мой день рождения, не так ли? И вы всегда откладываете это. У всех в моем классе он есть, кроме меня. Разве я не достаточно хорош?
- Конечно, ты достаточно хорош. И я действительно сделал обещание подарить тебе мобильный телефон, но ты знаешь, что произошло. Мы просто не можем себе это позволить из-за болезни твоего брата. Мне пришлось использовать почти все наши деньги на лекарства. Без этих денег он не справится с болезнью. Сын, ты не можешь забыть о себе? В конце концов, мобильный телефон то, без чего ты можешь обойтись - по крайней мере в течение некоторого времени.

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015