Миша: Почему ты такой грустный, Марк? Ты можешь перевести историю? Ты нашел другой ключ? Марк: Я прочитал историю, но только первую часть. Но в ней нет ключа. У грабителя есть книга, но он не знает код. А если бы он его знал, то он бы смог перевести другие истории. Роб: Что мы можем сделать? Марк: Я не знаю. Адрес электронной почты, который у нас есть, не дает нам всю информацию. Роб: Давайте напишем грабителю и скажем ему, что текст очень длинный и мы не можем послать его по электронной почте. Марк: Ага! И он пришлет нам номер своего факса. Подумай, Роб! Он же не идиот. Он что-то знает о современных средствах общения. Он смог просмотреть документ и найти адрес электронной почты для мистера Дженкинса. Миша: Да, и он принимает за очевидное, что мы не сможем его найти. Но, подождите... У меня есть идея. Давайте пошлем перевод на этот адрес электронной почты. Роб: Ты сошел с ума? Если мы это сделаем, у грабителя будут и книга и код! Миша: Не волнуйся. Если у нас все получится, мы сможем завтра получить книгу обратно. Марк: О чем ты говоришь? Миша: Ты помнишь время, когда кто-то похитил Роба? Агент Кут был с нами и кое-что заметил. Роб: Теперь помню. Он сказал что похититель был из нашей школы, потому что он знал все о нас. Но как это нам поможет? Миша: Просто! Мы пошлем перевод грабителю, но вместе с переводом пошлем и вирус. Когда грабитель увидит проблему со своим компьютером, он побежит к... Роб: К Эндрю Клэйтону, нашему компьютерному гению! Все учителя и ученики всегда ходят к нему со своими проблемами. Марк: Но есть одна проблема. В наше время у крупных почтовых сервисов есть специальные системы, которые защищают пользователей от вирусов. Они запросто могут остановить наш вирус. Роб: В любом случае, надо поговорить с Эндрю. Я уверен, он сможет нам помочь. Марк: Ты прав, Роб, давайте попробуем кто-нибудь сделать.
Случай на пляже в кафе Брейкин Пляжное кафе в Сиклиф было открыто всего лишь несколько минут, когда вошел Том. Он заметил новый прайс лист на стене. «Что это, Мисс Хутчинсон?» спросил он. «Оу, я повесила его сегодня утром,» сказала она ему. «Я была вынуждена повысить цены на 10%, потому что у меня так много растрат на сегодняшний день. Прошлой ночью кто-то попытался пробраться в кафе, разбив окно в задней комнате. Теперь я буду вынуждена попросить кого-то вставить новое стекло». «Вы звонили в полицию?» спросил Том. «Нет смысла. Они ничего не сделают.» Она провела Тома в маленькую заднюю комнатку. «Это мое рабочее место. Я работала здесь прошлым вечером, меняя цены. Я напечатала лист и оставила на столе. Когда я вышла, я закрыла дверь в кафе, так, чтобы если кто-то войдет туда, то застрянет здесь. Здесь нечего красть.» Том купил напиток и пошел вниз к набережной. Он увидел Мартина и Франка, которые там рыбачили. «Эй,» позвал он, «Вы знали о том, что кто-то разбил окно в задней части Кафе Бич прошлой ночью?» спросил он. «Нет, мы были заняты рыбалкой,» Ответил Мартин и показал Мартину рыбу, которую они поймали. Мартин встал. «Ну, я умираю от голода. Мы пришли сюда рано утром. Я взял 70 пенни мелочью, так, собираюсь взять булочку в кафе.» «У тебя недостаточно. Тебе нужно найти еще 7 пенни откуда-то,» сказал Франк. «Я пойду домой перекусить что-нибудь» «Стойте, вы оба,» сказал Том. «Я скажу Мисс Хатчинсон, кто разбил окно. Я знаю, что это кто то из вас, и вам придется за это заплатить,» и он указал на одного из парней.
Радио-журналист: Другие новости из Швейцарии. Был возвращен удав человеку, который оставил его в автобусе. Полиция сказала, что 34-летний человек нес несколько сумок и не заметил, как из одной сумки сбежала змея. Другие пассажиры позже обнаружили змею, длиной три фута, свернувшуюся калачиком за сиденьем. Ветеринарная служба захватила удава и сказала, что это не было опасно. Полиция сказала, что после сообщения в СМИ о захвате, три других человека также утверждали, что потеряли змею.
Радио-журналист: А теперь еще один странный рассказ о сонном грабителе. Ранее я говорил с сержантом Кэти Дейли из полиции Хэмпшира, и вот, что она мне рассказала. Сержант Дейли: Мы задержили 27-летнего мужчину для допроса о его участии в ограблении в деревне «Олд Бэйзинг». Радио-журналист: Что он украл? Сержант Дейли: Да, обычные вещи: деньги, кредитные карточки, мобильный телефон и семейный автомобиль BMW. Радио-журналист: А как вы его нашли? Сержант Дейли: Это было самое смешное! Мы нашли его на дороге у соседнего дома, спящим в машине. Хозяин дома позвонил нам, чтобы сообщить об этом. Радио-журналист: Но это был не первый его сон. Сержант Дейли: Нет. Ранее он быстро отъехал, после того как полиция разбудила его на тихой проселочной дороге. Радио-журналист: Очевидно, что этот человек очень нуждается во сне! Сержант Дейли: Да. И я хотел бы, чтобы все грабители были такими. Это сделало бы нашу работу намного проще! Радио-журналист: И это все новости на сегодня.
1 Почему мать несчастна? Что ей необходимо делать по дому? Что она хочет, чтобы ее дети делали? Почему они думают, что мать несправедлива? 2 Почему мать купила новое платье? Понравилось ли её дочери платье? Почему или почему нет? Что мать думает об одежде, которую носит её дочь? Что является смешным, по мнению матери? 3 Что отец откладывает? Почему он не приобретает мобильный телефон для своего сына? Что случилось с братом мальчика? Что ему нужно, чтобы преодолеть свою болезнь? Кто сказал, что мальчик мог обойтись без мобильного телефона в течение некоторого времени?
Парикмахеры – самые счастливые на работе Судя по последнему исследованию, когда дело касается счастья на работе, то шеф-повара счастливее косметологов и водопроводчиков, но парикмахеры самые счастливые! И наоборот, архитекторы и агенты по недвижимости несчастнее секретарей, но социальные работники самые несчастные. Мэри Браун, 37, раньше была социальным работников, но сейчас она парикмахер. «Это гораздо лучше – более расслабляющее, менее утомляющее и гораздо безопаснее!» - говорит она нам. «Парикмахеры меньше зарабатывают, но работа соц. работника гораздо сложнее. Понятно, почему соц. работа – одна из наименее популярных профессий!»