Информатика

Всё о сервере, форум!
Основы программирования
ИНФОРМАЦИОННО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ

ИНФОРМАТИКА: ЕГЭ, ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА, ТЕСТЫ

Перевод текстов
 
Страницы:

Содержание заданий и решения
Example
Before sunrise, Judge Thatchcr and the handful of searchers with him were tracked out, in the cave, by the twine clews2 they had strung behind them, and informed of the great news.

Three days and nights of hard work and hunger in the cave were not to be shaken off at once, as Tom and Becky soon discovered. They were ill all of Wednesday and Thursday, and seemed to grow more and more tired all the time. Tom got about, a little, on Thursday, was down-town Friday, and nearly as whole as ever Saturday; but Becky did not leave her room until Sunday, and then she looked as if she had passed through a wasting illness.

Tom learned of Huck's sickness and went to see him on Friday, but could not be admitted to the bedroom; neither could he on Saturday or Sunday. He was admitted daily after that, but was warned to keep quiet about his adventure. The Widow Douglas stayed by to see that he obeyed. At home Tom learned of the Cardiff Hill event; also that the man's body had eventually been found in the river near the ferry-landing3; he had drowned while trying to escape, perhaps.

About a fortnight4 after Tom's rescue from the cave, he started off to visit Huck, who had grown strong enough, now, to hear exciting talk, and Tom had some that would interest him, he thought. Judge Thatcher's house was on Tom's way, and he stopped to see Becky. The Judge and some friends got Tom talking, and someone asked him ironically if he wouldn't like to go to the cave again. Tom said he thought he wouldn't mind it. The Judge said: "Well, there are others just like you, Tom, I've not the least doubt. But we have taken care of that. Nobody will get lost in that cave any more." "Why?"

"Because I had its big door covered with iron two weeks ago, and triple-locked - and I've got the keys." Tom turned as white as a sheet.

"What's the matter, boy! Here, run, somebody! Fetch a glass of water!"

The water was brought and thrown into Tom's face.

"Ah, now you're all right. What was the matter with you, Tom?"

"Oh, Judge, Injun Joe's in the cave!"

Перевод:
Перед рассветом судью Тэтчера с горсточкой его помощников разыскали в пещере по бечевке, которая тянулась за ними, и сообщили им радостную новость.
Оказалось, что три дня и три ночи скитаний и голода в пещере не прошли для Тома и Бекки даром. Они пролежали в постели всю среду и четверг, чувствуя себя ужасно уставшими и разбитыми. Том встал ненадолго в четверг, побывал в пятницу в городе, а к субботе был уже почти совсем здоров. Зато Бекки не выходила из комнаты до воскресенья и выглядела так, как будто перенесла тяжелую болезнь.
Том, узнав о болезни Гека, зашел навестить его в пятницу, но в спальню его не пустили; в субботу и в воскресенье он тоже не мог к нему попасть. После этого его стали пускать к Геку каждый день, но предупредили, чтобы он не рассказывал о своих приключениях и ничем не волновал Гека. Вдова Дуглас сама оставалась в комнате, следя за тем, чтобы Том не проговорился. Дома он узнал о событии на Кардифской горе, а также о том, что тело «оборванца» в конце концов выловили из реки около перевоза; должно быть, он утонул, спасаясь бегством.
Недели через две после выхода из пещеры Том пошел повидаться с Геком, который теперь набрался сил и мог выслушать волнующие новости, а Том думал, что его новости будут интересны Геку. По дороге он зашел к судье Тэтчеру навестить Бекки. Судья и его знакомые завели разговор с Томом, и кто-то спросил его в шутку, не собирается ли он опять в пещеру. Том ответил, что он был бы не прочь. Судья на это сказал:
— Ну что же, я нисколько не сомневаюсь, что ты не один такой, Том. Но мы приняли свои меры. Больше никто не заблудится в этой пещере.
— Почему?
— Потому что еще две недели назад я велел оковать большую дверь листовым железом и запереть ее на три замка, а ключи у меня.
Том побелел, как простыня.
— Что с тобой, мальчик? Скорее, кто-нибудь! Принесите стакан воды!
Воду принесли и брызнули Тому в лицо.
— Ну вот, наконец ты пришел в себя. Что с тобой, Том?
— Мистер Тэтчер, там, в пещере, индеец Джо!

Example
Part 1
Ladies and Gentlemen, prepare to meet Blue Fruit. It has the entire recommended daily allowance of vitamins, and tastes of orange and mango, with a hint of lime. It contains just 3 calories so, ladies, don't worry, and it is an amazing shade of luminous blue, perfect to go with our YellowMeat, Green Veg and White Tato products. And, it is certainly genetically modified...

Перевод:
Часть 1
Дамы и господа, приготовьтесь встретить Голубой Фрукт. Он содержит всю рекомендуемую дневную норму витаминов, вкус апельсина и
манго, с привкусом лайма. Он содержит всего 3 калории так что, дамы, не волнуйтесь, это удивительный оттенок светящегося синего, идеально сочетается с нашими Желтым Мясом, Зеленым Овощем и продуктами Белого Тато. И он, безусловно, генетически модифицирован...

Example
Part 2
Welcome back to our programme "Eating into the future"! The topic we are going to discuss today is: Are genetically modified foods really safe for eating? Many would say no, for the plain reason that they are not naturally produced. But I do not think that it is that simple... Genetically modified foods can be created to help science, medicine, and many other areas. In the area of medicine, engineers can alter foods to help cure a disease, making it a lot easier and less painful for patients than having to take injections or other treatments.
If foods are genetically modified, they can also be easily improved. One example is that they can be made to ripen more quickly, or their colour and texture can be changed to make them look more luscious and taste better.
We hope that this argument has enlightened you and also given you a better understanding of genetically modified fruits and vegetables. They are not so bad for you after all!

Перевод:
Часть 2
Добро пожаловать на нашу программу Eating into the future! Тему, которую мы собираемся обсудить сегодня: действительно ли безопасны генетически модифицированные продукты для еды? Многие скажут, что нет, по той простой причине, что они не производятся естественным образом. Но я не думаю, что это так просто... генетически модифицированные продукты могут создаваться, чтобы помочь науке, медицине и многим другим областям. В области медицины, инженеры могут изменить продукты, чтобы помочь вылечить болезнь, что позволяет сделать это намного проще и менее болезненно для пациентов, чем в случае необходимости делать инъекции или использовать другие виды лечения.
Если пищевые продукты являются генетически модифицированными, они также могут быть легко улучшены. Одним из примеров является то, что их можно заставить созревать быстрее, или могут быть изменены их цвет и текстура, что сделает их более сочными и лучшими на вкус.
Мы надеемся, что этот аргумент просветил вас, а также дал вам лучшее понимание генетически модифицированных фруктов и овощей. Они не так уж и плохи для вас, в конце концов!


Example
"...I was standing in front of Rembrandt's picture The Return of the Prodigal Son and that was a moment I would have liked to be stretched out longer. I love his work, I love the way he depicts people and his sensitivity and the darkness of his colours. When I was looking at The Return of the Prodigal Son I could really have stayed there for hours probably because there is so much to see in the picture, so many emotions, such intensity in the moment when the father welcomes the son back from his wanderings. It's such an evocative picture — one, which I could just look at for ages. Rembrandt's use of colour and light and shade is something that's always impressed me, particularly the blend of light and shade. In that picture, which, I think, is one of his later works, he seems to accomplish it in a masterful way. So much to see... And somehow the parable that is in the picture, is quite close to my own experience, and I would really have loved to have stayed with it for a longer time, but that's a picture gallery for you, you can't escape the need to go on to the next thing!"

Перевод:
«... Я стоял перед картиной Рембрандта «Возвращение блудного сына» и это был момент, когда я хотел бы еще больше вытянуться. Мне нравятся его работы, мне нравится, как он изображает людей, его чувствительность и глубина цвета. Когда я смотрел на «Возвращение блудного сына», я мог действительно стоять там в течение нескольких часов, вероятно, потому что есть так много, что можно увидеть на картинке, столько эмоций, столько напряженности в тот момент, когда отец приветствует сына, который вернулся из своих странствий. Это картина, наталкивающая на воспоминания - единственная, на которую я могу просто смотреть целую вечность. Использование Рембрандтом цвета и света и тени всегда впечатляло меня, особенно смесь света и тени в этой картине, которая, как мне кажется, является одной из его более поздних работ, которую он выполнил мастерски. Так много, что можно увидеть... И хотя притча, представленная на картине, довольно близка к моему собственному опыту, и я бы действительно остался с ней в течение длительного времени, но это всего лишь картинная галерея, вы не можете избежать необходимости идти к следующей картине!»

Example
On the phone

Betsey: Hello! This is Betsey MacWizard! Can I speak to Misha's mother?
Misha's mother: Speaking! Oh, Mrs MacWizard. I am so happy to hear from you. Are Misha and Robin with you? We are looking for them!
Betsey: Yes, they are OK. Don't worry! They're going to stay with us for a while and then they'll come home with their group.
Misha's mother: That's great! Can I speak to Misha?
Betsey: Misha and Robin aren't in at the moment, but you can phone them later. Our telephone number is 126 734. the country code is 44 and the area code is 1892.
Misha's mother: Thank you very much. I'll phone them tomorrow. Bye!
Betsey: Bye!

Перевод:
По телефону

Бетси:Здравствуйте! Это - Бетси Маквизард! Я могу говорить с матерью Миши?
  Мать Миши: Разговор! О, г-жа Маквизард. Я так счастлива получить известие от Вас. Миша и Робин с Вами? Мы ищем их!
Бетси: Да, они в порядке.Не волнуйтесь! Они собираются остаться с нами некоторое время, и затем они придут домой со своей группой.
  Мать Миши:- Супер! Я могу говорить с Мишей?
Бетси: Миши и Робина нету в настоящее время, но Вы можете позвонить им позже. Наш номер телефона 126 734. код страны равняется 44, и код области - 1892.
  Мать Миши:Большое спасибо. Завтра я позвоню им. До свидания!
Бетси: До свидания!

Example
Misha: Hi, Mark. You're just in time. I've been waiting for you.
Mark: Hi, Misha. You look really sad. Are you still missing Emily?
Misha: No, not now. I got the result for my report on David Beckham and it's an F.
Mark: Wow! That's tough. Why did you get such a bad mark?
Misha: I'm not sure. I found the information about him on the Internet.
Mark: Oh, I think I'm beginning to understand. Could I have a look at your report?
Misha: Sure. Here you are.
Mark: Yes, that's what I thought: Plagiarism!
Misha: What does that mean?
Mark: That means that you copied the report that somebody else had put on the Internet.
Misha: Yes, I did. But what's wrong with that? I know that David Beckham is a famous football player, but that's really all. Where should I get the information about him?
Mark: There are a lot of information sources and you should use as many as possible. Don't just copy an interesting newspaper article or somebody's report from the Internet. The Internet is usually a good information source, but the information there is not always 100% reliable. So you have to be very careful and check it with other sources. And another very important thing: if you want to use somebody's ideas and thoughts in your report, you should always use quotation marks and make a reference to the author.
Misha: Oh, now I understand. Thank you, Mark. Next time I'll be more careful.
Mark: It's OK, Misha. And let me tell you another thing. If you need information about David Beckham, look through newspapers and teen magazines.
Misha: Thanks for your advice. But which newspapers and magazines should I buy? I don't understand anything about the English mass media.
Mark: Don't worry Misha. It's not too difficult. I'll tell you all about them. Misha: Thank you, Mark. You're a good friend.
Mark: Wait! And don't buy anything. Magazines are expensive! We'll be able to borrow them from the school library. Misha: Are they available there? Mark: Of course!

Перевод:
Миша: Привет, Марк. Ты как раз вовремя. Я ждал тебя.
Марк: Привет, Миша. Ты выглядишь действительно расстроенным. Ты все еще скучаешь по Эмили?
Миша: Нет, не сейчас. Я получил результат за сообщение о Дэвиде Бэкхэме, и он неудовлетворительный.
Марк: Оу! Это тяжело. Почему ты получил такую плохую отметку?
Миша: Я не уверен. Я нашел информацию о нем в Интернете.
Марк: Оу, мне кажется я начинаю понимать. Могу я посмотреть на твое сообщение?
Миша: Конечно. Вот.
Марк: Да, вот что я и думал: Плагиат!
Миша: Что это значит?
Марк: Это означает, что ты скопировал доклад, который кто-то еще выложил в Интернет.
Миша: Да, я так и сделал. Но что в этом такого? Я знаю, что Дэвид Бэкхэм известный футбольный игрок, но это все. Где мне взять информацию о нем?
Марк: Есть много информационных источников, и ты можешь пользоваться ими, насколько это возможно. Не просто копируй интересную газетную статью или чей то отчет из Интернета. Интернет это обычно хороший информационный источник, но информация там не всегда на 100% надежна. Так, тебе нужно быть более осторожным и сверять информацию с другими ресурсами. И еще одна важная вещь: если ты хочешь воспользоваться чьими-либо идеями или мыслям в своем докладе, тебе всегда следует использовать кавычки и делать ссылку на автора.
Миша: Оу, теперь я понимаю. Спасибо, Марк. В следующий раз я буду более осторожен.
Марк: Если тебе понадобиться информация о Дэвиде Бэкхэме, просмотри газеты и молодежные журналы.
Миша: Спасибо за совет. Какие газеты и журналы мне следует купить?
Я ничего не понимаю в английских средствах массовой информации.
Марк: Не переживай, Миша. Это не так сложно. Я расскажу тебе о них.
Миша: Спасибо, Марк. Ты хороший друг.
Марк: Подожди! И ничего не покупай. Журналы дорогие! Мы можем одолжить их в школьной библиотеке.
Миша: Они там в наличии?
Марк: Конечно!

Страницы:
 
При копировании материала с сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015